728x90
728x90

Ahead of pack
Ahead of pack을 직역하면'무리에 앞서가다'라는 뜻입니다. 말 그대로 어느 것을 성취하거나 터득하는데 주윗 사람들보다 더 낫거나 빠르다는 표현이에요. "Pack"이라는 단어는 늑대무리를 뜻하는데요. 무리에 앞서다는 건 한마디로 무리보다 더 앞서나간다. 즉, 그룹에서 "innovator" 또는 "forward thinker" 역할을 한다는 뜻이에요 :)

🗨 예시
A: Bryan's presentation was great. He really is ahead of the pack.
B: Yeah, he's moving up in leaps and bounds.
A: 브라이언 PT 너무 좋았어. 그는 진짜 앞서나가네.
B: 응, 급속도로 올라가네 (진급하네).
미국 실리콘밸에서 사용하는 Business English
다른 표현 배우러 가기
'Business English' 카테고리의 글 목록
froggybear.tistory.com
728x90
반응형
'Business English' 카테고리의 다른 글
[비즈니스영어] At arm's length (0) | 2023.03.24 |
---|---|
[비즈니스영어] Angel investor (2) | 2023.02.06 |
[비즈니스영어] A long shot (0) | 2023.02.05 |
[비즈니스영어] A learning curve (0) | 2023.01.23 |
[비즈니스영어] Ahead of the curve (0) | 2023.01.18 |