
Backroom deal
건물에서 잘 보이지 않거나 숨겨진 밀실을 backroom이라고 해요. Backroom deal은 밀실거래 즉, 다른 사람 (또는 일반적으로 대중) 이 알지 못하게 성사되는 결정이나 행동을 뜻합니다. 사업체, 정부 등 decision-making power (결정권)이 있는 그룹에서 다른 조직원이나 대중에게 알리지 않고 뒷거래를 할 때 많이 사용되는 표현입니다.
🗨 예시
1) Attorneys for a Florida board handpicked by Gov. Ron DeSantis accused Disney on Wednesday of engaging in a “backroom deal” with its predecessor to retain development rights for one of its theme parks located in a special tax district. (New York Post 원문)
1) 수요일, 주지사 Ron DeSantis가 내정한 플로리다 이사회 변호사는 디즈니가 특별 조세 구역에 위치한 테마파크 중 하나에 대한 개발 권한을 유지하기 위해 전임자와 "밀실 거래"에 참여했다고 비난했다.
2) A backroom deal between the two companies took place in May last year. Since then, both have benefited significatnly.
2) 지난 해 5월 두 회사 사이에 밀실거래가 있었습니다. 그 이후로 두 회사는 상당한 이득을 취했습니다.
미국 실리콘밸리에서 사용하는 Business English
다른 표현 배우러 가기
'Business English' 카테고리의 글 목록
froggybear.tistory.com
'Business English' 카테고리의 다른 글
[비즈니스영어] Back to square one (1) | 2023.10.06 |
---|---|
[비즈니스영어] At Stake (1) | 2023.09.22 |
[비즈니스영어] At arm's length (0) | 2023.03.24 |
[비즈니스영어] Angel investor (2) | 2023.02.06 |
[비즈니스영어] Ahead of pack (0) | 2023.02.06 |